docs: update README.md to explain re-aligning translations for editions

This commit is contained in:
Emmanuel BENOîT 2025-04-11 12:06:09 +02:00
parent 47b22fb081
commit 5b18f94f19
Signed by: Emmanuel BENOîT
SSH key fingerprint: SHA256:l7PFUUF5TCDsvYeQC9OnTNz08dFY7Fvf4Hv3neIqYpg

View file

@ -2,7 +2,7 @@
## Overview
The `SRTMerger` script is designed to merge and manipulate subtitle files in the SRT format. It takes two SRT files and a set of commands to produce a merged output file.
The `SRTMerger` script is designed to merge and manipulate subtitle files in the SRT format. It takes two SRT files and a set of commands to produce a merged output file. This tool can be particularly useful for re-aligning a translation for a slightly different edition of the same movie, where the new edition does not provide that translation. By using the commands, you can adjust the timing and mapping of subtitles to fit the new version.
## Usage